Tuesday, February 19, 2008
Tuesday, January 08, 2008
New Year with a pig roast a la Hawaienne
Tuesday, December 04, 2007
And back in Costa Rica.
Then to France for three months.

First Besancon with Domi's family, Besancon chez les Geneau, then I went camping on a beautiful island in the middle of the Loire with "Les Crecerelles", famille Hanouda and friends, une merveilleuse semaine sur une petite ile au milieu de la Loire avec les amis de Touraine, then Chalus with my Dad et mon village natale avec Papa et bien sur les parties de petanque. The 4 kids arrived in september. Une agreable surprise a l'aeroport. Mon cousin Sylvestre debarque de l'avion en provenance de Detroit quelques minutes avant l'arrivee les enfants! Reunion familiale au milieu de l'aeroport puis chacun part de son cote. At the airport, a wonderful surprise. My cousin Sylvestre arriving from Detroit appears at the door we are waiting at, a few minutes before the children. Totally unexpected! Big family reunion in the middle of Charles De Gaulle!
We have the most fun family vacation, les plus belles vacances de famille de notre vie, visiting friends and family, avec la famille et les amis a explorer les vignobles et a gouter les bons vins, ceux de notre ami Pierre par exemple, exploring and tasting the wines, especially the excellent wines of our friend, Pierre, Jura, Alsace, Burgandy, Provence, Bordeaux, a memorable visit of the Mouton Rotschild vinyard with Francoise, les vins de la Loire. We meet our canadian friend, Evangelo, in Signes, at Francoise and Samuel, Domi's sister and nephew's new home and go karting. On regarde la competition mondiale de surf a Hossegor et Demian and Stephane qui ont amene leur planche de surf ont la chance d'essayer quelques vagues le lendemain puis ils iront au Maroc faire le tour des plages a surf. On grimpe la dune du Pila, on visite Pierre en Bretagne, les vieux amis de Cherbourg and the musee d'Orsay in Paris where we stay with our good friends Pierre and Marie-France. On fait une ballade sur la Loire sur le bateau traditionnel, la Toux Cabanee de Pascal avec Karim et les enfants, on s'arrete sur une ile pour deguster quelques merguez cuites sur un petit feu de camp, repas arrose par un Chinon et suivi d'une sieste au soleil, on mange le bon couscous de Leila en regardant la finale mondiale de rugby avant de visiter le chateau de la Belle au Bois Dormant, le magnifique chateau d'Usse. We drive to northern germany to visit our good friends Hedel and Herold, who are still sailing in the northern seas. 10 kilos later and mucho less dinero, we go back to Canada... to work for 2 weeks and it's still cold!
Back to work in Canada


So we have been traveling since the end of april. In Canada for three months, Domi fishing prawns and me substituying at the french school. It was great to eat prawns, see friends, go sailing with Dan off gibsons and with Ryan up Vancouver island, share Clea's birthday and take care of things, like income tax, banking and so on...but so cold!!!!!!!!!!!!!
Thursday, April 19, 2007
Demian's paradise...and snakes.




.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Saturday, March 03, 2007
Granada in Nicaragua
Thursday, March 01, 2007
Still in costa Rica and loving it.
The tree on the rocks is called "The Jesus Tree" by the locals and they go there to pray for their loved ones. It's a nice walk along the beach of the bay. We refresh in the river, hoping the crocodiles won't show up!
Parties de petanque, snorkeling, soiree flamenco a Floblanca avec des navigateurs de passage, Richard et Andrea, en route vers l'Espagne, rencontres inoubliables avec Jeanne et Claude. Les hirondelles perchees sur les filieres du bateau nous reveillent chaque matin ainsi que les singes"howlers", les poissons me grignotent, ce que je n'apprecie pas toujours, lors de mes sceances de natation quotidiennes. Les enfants testent leur rapidite a echapper aux cornes des taureaux pendant le rodeo local de Cobano, les vaches se promenent en liberte dans la foret et ressemblent a des lapins avec leurs grands yeux et leurs oreilles pendantes...Nous sommes heureux ici avec les enfants.
Friday, January 19, 2007
Anchored in Tambor, Bahia Ballena




We are enjoying the peaceful bay, swimmimng, working on the boat finishing all those little projects, writing, socializing with the local people and visiting old friends, relaxing. There is a wonderful organic market on saturday morning, fresh fish everyday at the fisherman pier and the kids in the neighbourhood. We just love it here, even when the papagayos, strong wind from the land, makes our sleep bouncy.






